To je ten muž, který dnes zruinoval bufet v Harrow klubu?
Da li je ovo gospodin koji je danas uništio sto sa hranom u Harou klubu?
To je ten muž, o kterém píšu, Mick Dundee.
On je èovek o kojem pišem. Mik Dandi.
Můžu se zeptat, proč je ten muž tak nebezpečný?
Mogu da pitam zašto je taj èovek toliko opasan.
To je ten muž, se kterým jsi byla spatřena, jak jíš halucinogenní houby, než jsi strávila noc s Danielem Cleaverem?
Je li ovo čovek sa kojim si viđena kako uzimaš halucinogene gljive pre nego što si provela noć sa Danijelom Kliverom?
Ale dítě, když je ten muž tak dobrý... potom už nebudeš muset prstem ani pohnout.
Pa, dušo, ako ièemu valja... nikada više ni neæeš morati dizati prst.
To je ten muž, o kterém jsem vám říkal, pan Shaft.
Ovo je èovjek o kojem sam ti prièao. Gospodin Shaft.
Ne, pokud je ten muž na správném místě.
Не ако је тај момак на правом месту.
PTO právě připravuje podporu pro Jacka, protože věří, že je ten muž dovede k Fayedovi.
Koordiniraju potporu Jacku jer misle da æe ih taj èovjek dovesti do Fayedove lokacije.
To je ten muž, kterého jsem viděl.
To je èovjek kojeg sam vidio.
Víš, je to cenná životní zkušenost, jestli je ten muž ok.
Znaš, to je potpuno opravdano životno iskustvo ako je tip ispravan.
Víš, co je ten muž zač, co udělal Rogerovi.
Olivija... -Ti znaš šta je on, šta je uradio Rodžeru.
A když do mého života přišel Steve, myslela jsem si, že on je ten muž.
A kad je Steve ušao u moj život, mislila sam da je on taj muškarac.
To je ten muž, co zabil Josepha?
Jeli to èovjek koji je ubio Josepha?
To je ten muž, kterého Pearce okradl?
Èovek, od koga je Pierce ukrao?
To je ten muž, kterého paní Stallerová identifikovala.
Ovo je èovek kog je gða Stoler identifikovala.
Kdo je ten muž, se kterým mluví?
Prošlo je dosta vremena. Ko je èovek sa kojim prièa?
To je ten muž postavil svůj život s Co jste čekal?
To je èovek sa kojim sam izgraðivala život, šta ste oèekivale?
To těžko, když je ten muž už 8 měsíců mrtvý.
Oèigledno ne, buduæi da je èovek mrtav proteklih osam meseci.
Tati, kdo je ten muž s legračním obličejem?
Тата, ко је чика са смешним лицем.
Nevidíš, že je ten muž slepý?
Kome sad manjka vizije? Zar ne vidiš da je slijep?
A to bylo naposledy, kdy jsem si kladl otázku, zda je ten muž čestný.
I posljednji put da sam sumnjao u integritet ovog mladiæa.
To neznamená, že jste se mýlila ohledně toho, zda je ten muž vrah.
To ne znaèi da si pogrešila da je on ubica.
Tohle je ten muž, který mě zachránil.
To je èovjek koji me spasio.
A kde je ten muž, co vám dal tenhle prsten?
Što je s èovjekom koji ti je dao ovaj prsten?
Určitě je ten muž jeho otec?
Sigurna si da je on Hankov otac?
Myslela jsem si, že tohle je ten muž, kterého jsem si vzala, to je ten chvástač.
Pomislila sam, evo èovjeka za kojeg sam se udala, to je ta muškarèina.
Jde o to, co je ten muž zač a co reprezentuje.
Sve se vrti oko tog èoveka i onoga što predstavlja.
To je ten muž, co unesl otce a vzal můj meč.
TO JE ÈOVIJEK KOJI JE OTEO MOG OCA, I MOJ MAÈ.
Kdo je ten muž v železné masce?
Ко је човек у гвозденом маском?
Tyhle fotky, to je ten muž z televize, že?
Ovo su slike od onog èoveka sa TV-a?
Co když je ten muž tvůj Hasselhoff?
Шта ако је овај човек твој Хаселхоф?
Připadá vám, že tohle je ten muž, co tu onehdy byl?
Da li on lièi na onog tipa što je tu bio neki dan?
A Mullah Mustafa -- to je ten muž s perem a papírem -- mi vysvětlil, že muž na sedící nalevo na fotografii, Nadir Shah se s ním vsadil, že mě nedokáže trefit.
И Мула Мустафа - он је овај са папиром и оловком - је објаснио да се са човеком кога на фотографији видите са леве стране, Надиром Шахом, кладио да може да ме погоди.
Je ten muž nebezpečný nebo jen nervózní?
Да ли је овај момак опасан или само нервозан?
0.94323706626892s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?